弘揚中國傳統(tǒng)文化,傳播時尚中國元素,呈現(xiàn)國風(fēng)精髓精華,匯聚中國風(fēng)圖片素材大全

[設(shè)為首頁] [加入收藏] [手機站] [花布圖片大全]

當前位置 首頁手作花布

最華麗的傳統(tǒng)花布,《源氏物語》的中國絲織品(6)

時間:2019-07-15 來源:古風(fēng)家 編輯:花未央 閱讀:手機瀏覽

最華麗的傳統(tǒng)花布,《源氏物語》的中國絲織品

最華麗的傳統(tǒng)花布,《源氏物語》的中國絲織品

  (唐)青地夾纈絁桌墊(日 正倉院藏)
 

  從昔日的景象中,我們依然可以想見明石姬的“梅花折枝及飛舞鳥蝶紋樣”是何等的富麗堂皇,卻不失優(yōu)雅的韻致,這和明石姬的氣質(zhì)相符,卻和她的卑微的出身形成強烈反差。為什么會產(chǎn)生這樣的矛盾了?
 

  為了強調(diào)這一點,紫式部在接下來的《初音》章節(jié)中,寫道元日源氏前去探訪女眷。幾乎是為了檢驗自己的眼光似的,他特地囑咐大家在這一天都要穿著贈衣。

  “傍晚時分,源氏來到明石姬所居的冬殿。一推開內(nèi)客廳旁邊走廊上的門,便有一股幽香順著和風(fēng)從簾幕中飄過來,令人感覺異常幽雅。走進室內(nèi),不見明石姬本人。向四周察看,但見硯箱旁邊散置著許多筆記稿,便拿起來看看。旁邊有一個中國織錦制的茵褥,鑲著華麗的邊緣,上面放著一張美麗的琴。在一個異常精致的圓火缽內(nèi),濃重地熏著侍從香,其中又交混著衣被香,氣味異常馥郁。桌上還亂放著些書法草稿,字體別致,功夫很深。不象學(xué)者所寫的那樣夾雜著許多難識的草書漢字,卻是瀟灑不拘的戲筆。”

  ——豐子愷譯《源氏物語》第二十九回《行幸》
 

  這間擺放了許多“唐物”的房間,引起了源氏極大的興趣。“中國織錦制的茵褥”(又譯作“東京錦”)幾乎是皇室才能所有的最高級物品,紋飾華美,色彩艷麗,層次復(fù)雜。而來自中國的“古琴”,“熏香”,以及漢字書法……種種布置,再次顯示了明石姬的過人才情,往年元日無論如何都會和紫姬一起度過的源氏,這一天居然留宿在了明石姬處。而明石姬的這一番近乎表演的布置,在明知源氏會來探望的情況下依然欲擒故縱般先藏身不見,等勾起他感喟不已的情緒,“提起筆來,也想寫些”時才“膝行而出”的心機,真是完全可以媲美源氏本人政治手腕的高妙做法。全書中,也只有明石姬,作者才鋪陳的去描寫她周圍環(huán)繞的如此多不拘一格,盡善盡美的唐物。

最華麗的傳統(tǒng)花布,《源氏物語》的中國絲織品
 

  此后在源氏舉辦的“家庭音樂會”上,明石姬又一次穿著富有唐之流韻的禮服:“柳綠色織錦的無襟服、近似淡綠的禮服,外面拴著輕羅圍裙,借以表示謙遜”,彈奏著“琵琶”這種自唐而來,最富盛唐氣象,其后在日本逐漸衰落的樂器。“舉止態(tài)度非常優(yōu)雅,令人看了覺得自慚。氣度之悠閑與容貌之嫵媚,不可言喻。”柳綠色織錦,正是有唐草紋樣的中國風(fēng)格絲織物。

最華麗的傳統(tǒng)花布,《源氏物語》的中國絲織品

  (唐)綠地仙人騎鶴紋印花絹(新疆博物館藏)

最華麗的傳統(tǒng)花布,《源氏物語》的中國絲織品

  (唐)褐地葡萄葉紋印花絹(新疆博物館藏)

最華麗的傳統(tǒng)花布,《源氏物語》的中國絲織品

  源氏物語色紙絵《若菜 下》一章 土佐光吉繪(1539-1613)

  筆和泉市久保惣記念美術(shù)館蔵

花布圖片相關(guān)推薦

反饋